<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://comunidade.fxbrasil.com.br/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>O que você acha da programação do Canal FX?</title><link>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/194.aspx</link><description /><dc:language /><generator>CommunityServer 2007 (Build: 20423.869)</generator><item><title>Responder: Dublagem dos programas FX</title><link>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/115709.aspx</link><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 13:45:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">7c11b846-7064-410c-917f-cb20cc96167a:115709</guid><dc:creator>ssatlas</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/115709.aspx</comments><wfw:commentRss>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/commentrss.aspx?SectionID=194&amp;PostID=115709</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Concordo, a voz do Sr. Hebert (velhinho pedo.) de longe só do velho falar assobiando já mata de rir e aquele &amp;quot;huummm&amp;quot;, voz do Stewie e a risada do Peter são bem diferentes, Quagmire nem comento, tem nada haver , mais uma vez acho q o canal podia liberar a legenda nas operadoras que permitem este recurso, vai acabar perdendo audiência para os downloads...abçs!&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Responder: Dublagem dos programas FX</title><link>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/115682.aspx</link><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 03:24:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">7c11b846-7064-410c-917f-cb20cc96167a:115682</guid><dc:creator>jucapirama</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/115682.aspx</comments><wfw:commentRss>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/commentrss.aspx?SectionID=194&amp;PostID=115682</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;Eu já acho boa a dublagem do Family Guy. Claro que prefiro assistir legendado, mas quase todas as vozes combinam muito bem. Uma que fica ruim é daquele velhinho pedófilo que fala assobiando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seria bom se o horário da exibição dos episódios legendados fosse mais constante, do jeito que são os dublados. &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Responder: Dublagem dos programas FX</title><link>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/114723.aspx</link><pubDate>Tue, 17 Feb 2009 21:44:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">7c11b846-7064-410c-917f-cb20cc96167a:114723</guid><dc:creator>ssatlas</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/114723.aspx</comments><wfw:commentRss>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/commentrss.aspx?SectionID=194&amp;PostID=114723</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;boa estratégia seria se estivesse disponivel a opçao de legenda e troca de linguagem, sou assinante sky e esta opçao nao se encontra disponivel, assisto family guy desde o começo e a dublagem nao condiz com o desenho, com todo respeito aos dubladores mas, acho que deveria ter opçao de legenda.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Responder: Dublagem dos programas FX</title><link>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/111660.aspx</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 12:47:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">7c11b846-7064-410c-917f-cb20cc96167a:111660</guid><dc:creator>ebreda</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/111660.aspx</comments><wfw:commentRss>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/commentrss.aspx?SectionID=194&amp;PostID=111660</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Obviamente, legendado... acontece que o FX está com uma boa estratégia de fazer Family Guy dublado à tarde e legendado à noite.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Dublagem dos programas FX</title><link>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/109048.aspx</link><pubDate>Mon, 29 Dec 2008 19:50:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">7c11b846-7064-410c-917f-cb20cc96167a:109048</guid><dc:creator>kanter</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/thread/109048.aspx</comments><wfw:commentRss>http://comunidade.fxbrasil.com.br/forums/commentrss.aspx?SectionID=194&amp;PostID=109048</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Bom gostaria de compartilhar minha opinião, após que vi a nova entrada de &amp;quot;Family guy&amp;quot; ou&amp;quot;Uma família da pesada&amp;quot; reprovei a dublagem.&lt;br /&gt;Ao mesmo tempo que vejo as séries do FX aprendo muito sobre cultura com o famoso sarcásm presente na maioria delas.&lt;br /&gt;Gostaria de saber se voces acham melhor que os programas sejam dublados ou legendados.&lt;br /&gt;Grato&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>